Boker tov, erev tov, eila tov
Seite 1 von 1
Boker tov, erev tov, eila tov
Joh.1,18;- Kol.1,18;- Heb 1,1-6;- Joh 10,18;
eila tov > לילה טוב < = Gute Nacht
erev tov > ערב טוב < = Guten Abend
boker tov > בוקר טוב < = Guten Morgen
ansonsten immer: schalom > שלום <
Freitags, schon ab vormittags bis zum SA (Schabat Ende [mozeij schabat]) sagt man noch:
schawua tov > שבוע טוב < "eine gesegnete Woche" (gute Woche)
ma schlomcha (zum männl.) > מה שלומך < = Wie geht es dir ?
ma schlomech (zum weibl.) > מה שלומך < = Wie geht es dir ?
(ch = gesprochen wie Dach)
eila tov > לילה טוב < = Gute Nacht
erev tov > ערב טוב < = Guten Abend
boker tov > בוקר טוב < = Guten Morgen
ansonsten immer: schalom > שלום <
Freitags, schon ab vormittags bis zum SA (Schabat Ende [mozeij schabat]) sagt man noch:
schawua tov > שבוע טוב < "eine gesegnete Woche" (gute Woche)
ma schlomcha (zum männl.) > מה שלומך < = Wie geht es dir ?
ma schlomech (zum weibl.) > מה שלומך < = Wie geht es dir ?
(ch = gesprochen wie Dach)
Seite 1 von 1
Befugnisse in diesem Forum
Sie können in diesem Forum nicht antworten
|
|